博客翻译:如何用你的知识和经验吸引全球受众

分享

LinkedIn 共享图标WhatsApp 共享图标FaceBook 共享图标X 部分图标

博客已经成为大中小型企业的重要营销策略。如果您的企业没有博客,会有很多弊端。例如

  • 您没有与(潜在)客户分享最新信息的媒介
  • 由于您的网站没有动态的新内容,因此更难获得更高的搜索引擎排名。
  • 作为企业,您更难证明自己是该领域的专家。在博客中,您可以深入探讨更具体的内容,向特定的客户和潜在客户展示您已经掌握了自己的领域。


 

6505488.jpg
6505488.jpg

5 分钟内翻译您的博客!免费试用Clonable !

为什么要翻译您的博文

因此,对于99%的企业来说,拥有一个博客是非常有意义的!但在当今的全球市场上,尤其是在拥有各种语言的欧盟,将您的博客文章翻译成其他语言也是值得考虑的。毕竟,如果您的博客不能被大多数网站访问者所理解,那将毫无意义。

但是,在翻译博文时有几点需要注意。首先,翻译必须准确无误。

  • 您网站上的谷歌翻译按钮可能是一个有用的工具,但其准确率通常只有70-75%。另一种选择是聘请专业翻译人员。这可能比较昂贵,但可以确保用新语言准确传达原文的意思。
  • 在翻译网站时,考虑目标受众的文化背景也很重要。请记住,有些单词和口语可能无法很好地翻译,还有一些同义词机器翻译软件也无法很好地理解。这可能意味着需要调整网站上的措辞或图形。一些在美国很常见的术语或概念在其他国家可能没有意义。
  • 最后,请记住所谓的博客语气是博客吸引力的重要组成部分。在翻译您的文章时,尽量不要过多地改变您的语气--相反,翻译时应力求自然,保留您博客风格的精髓。
  • 同样重要的是要考虑网站的整体布局以及网站是否仍然易于浏览。

使用插件或其他翻译解决方案翻译您的博客?

正如我们在上一篇文章中所讨论的,翻译网站有很多选择,博客也是如此。您可以使用插件翻译这些博客,例如WordPress/WooCommerce的WPML,还有其他类型的插件,也适用于其他系统。然而,这也有很多缺点,主要是因为配置通常很麻烦,翻译质量有待提高,插件的功能有限,网站速度通常会变慢很多。

Clonable 是轻松翻译博客文章并使之国际化的最佳方法之一。使用我们简单直观的网站翻译软件,您可以在几秒钟内翻译任何现有网站和博客。有了 ,您就可以在 5 分钟内拥有一个国外网站,而不必建立一个全新的网站,也不必转移所有内容,还可能需要翻译和维护两个网站。因为它是一个实时副本,对原始网站的更改会自动在克隆网站上进行(和翻译)。对现有网页的调整也会自动翻译。Clonable

What about you? Which translation solution will you choose? If you have a blog and want it translated, contact our Clonable team. We will be happy to help you find the best possible solution for your needs.

3099610.jpg
3099610.jpg

相关博客

fr.jpg

Doing business in France? Clone and translate your website quickly and easily

gr.jpg

Conquering German market with your website

Screenshot_2025-04-30-09-45-08-83_92460851df6f172a4592fca41cc2d2e6.jpg

50% discount on internationalization with Digivoucher from Municipality of Westland