Shopware翻译?为什么Clonable 是翻译您的 Shopware 网上商店的理想选择?
Shopware是一个流行的电子商务平台,除了需要 德国在许多其他国家的市场份额也在不断增加,作为一种替代品 袦械褌邪谢谢懈褔械褋泻懈泄.该内容管理系统为企业的在线商店提供了灵活、可扩展的解决方案。Shopware 最棒的功能之一是可以创建多个销售渠道,还可以从同一个数据库创建国际商店。这样,电子商务公司就可以更容易地将自己的网店翻译成多种语言,从而接触到更广泛的受众。不过,如果与Clonable 结合使用,该系统的效果会更好。到底为什么呢?我们将在这里进行解释。


Shopware内的销售渠道和翻译:"老式 "方式
使用Shopware销售渠道进行翻译有很多好处。首先,它使公司更容易进入国际市场。通过为每种语言创建一个销售渠道,公司可以很容易地将其产品和服务提供给更多的国际受众。这可以增加新的潜在客户的销售和意识。而且,如果网络商店为他们进行了翻译,这些客户将更有可能购买产品。
但如何组织翻译呢?通常情况下,Shopware网店店主必须自己组织翻译,然后将其插入到各自的商店。这是一个巨大的任务。而且成本也会大大增加。例如,考虑到在团队中承担 "国际Shopware网站翻译 "项目的项目经理的费用,外部翻译的费用(通常按字数付费),插入翻译文本的内容经理的费用,等等。而且这个翻译过程需要持续进行,因为新产品被添加到分类中,某些文本发生变化,等等,所以费用不会在插入第一大宗翻译后就停止。此外,你还应该记住,新语言的初始设置需要大量的时间,而在此期间,你的新外国商店并没有产生销售。
销售渠道和Clonable :保持机器翻译的灵活性
如果 Shopware 商店所有者希望使用Clonable 以另一种语言建立 Shopware 网站,则流程与往常一样。
1.网站建设者创建一个新的销售渠道,在那里设置基本配置,如语言、使用的货币、谷歌分析代码等。这需要几个小时。
2.然后将该商店上线,但设置为 "无索引",这样搜索引擎就看不到该商店了。在Clonable ,我们称这种销售渠道为 "幽灵渠道 "或 "幽灵商店"。例如,该商店的网址为 ghost-store-de.yourshopwarestore.com。
3.在Clonable ,我们开始将 "ghoststore-de.yourshopwarestore.com "克隆到一个域名或子域。使用哪一个由客户决定。例如,de.yourshopwarestore.com 或 de-shopwarestore.com。
4.文本的任何新更改或添加都会自动翻译。这为网店创造了灵活性,使其不必再担心翻译问题,但仍可对页面、菜单、博客文章、搜索引擎优化、付款方式等进行更改。
5.最好请一名校对人员检查网店的翻译错误。不过,要花多少时间和多少钱,这要由店主自己决定。
就成本而言,这在最初的翻译和每月保持网店更新所需的翻译上节省了大量的资金。作为一个商人,你保持灵活,因为
- 你仍然可以很容易地使你的设计适应外国版本。
- 你仍然可以为国外市场排除某些产品,改变价格等。
- 如果你想为外国市场创建额外的页面,你可以很容易地这样做,而不影响网店的原始语言。